Quote:
Originally Posted by Rowan McKeever
That transcript is a translation to English of a translation to Japanese of the actual transcript which was in English. The actual, official transcript has been posted in several places including Av. Herald and shows a much more standard phraseology.
|
I just read that and it is better. In my days it would have been clear to taxi for a c5 intersection departure, hold short of the runway and this would have been on ground. Aircraft would then transfer to tower on approach to the holding point where a “hold short” instruction would be repeated.
The notam indicates centreline taxiway lighting was also u/s, contributing to the possible confusion in the cockpit of the dash 8.